13. По нашей инициативе на борт находящихся под Вашей командой кораблей доставлено большое количество ценных приборов, список которых Вам будет передан, причем ответственность за возвращение их возлагается на Вас. Среди них есть инструменты, снабженные последними поправками, для производства наблюдений над земным магнетизмом.
14. Вы должны будете производить наблюдения над магнитным склонением и наклонением, сопровождая их измерениями воздушной температуры и температуры моря на поверхности и определенных глубинах. Эти наблюдения должны производиться ежедневно на борту обоих кораблей, пока они находятся в движении, и могут быть прерваны лишь в случае дурной погоды. Кроме того, Вы должны будете стараться производить подобные наблюдения также во время стоянки и при всяком удобном случае.
15. На случай, если бы корабли остались на зимовку в высоких широтах, экспедиция снабжается переносной обсерваторией и приборами, соответствующими инструментами, установленными в постоянных магнитных и метеорологических обсерваториях, учрежденных в различных британских колониях.
16. Мы высказываем пожелание, чтобы в случае зимовки все наблюдения с этими инструментами производились по системе, принятой в вышеназванных обсерваториях. Эти наблюдения будут иметь своеобразный интерес и значительную теоретическую ценность уже из-за места производства наблюдений.
17. Далее нами переданы экспедиции, на случай зимовки ее в высоких широтах, приборы для наблюдения над атмосферным преломлением лучей при малых величинах угла, относительно пользования которыми. Вы также получите специальные указания. Кроме того, Вы должны будете производить прочие метеорологические наблюдения, а также при всяком удобном случае измерять глубину моря, исследовать характер морского дна, направление приливной волны, ее высоту и скорость.
18. Хотя главная задача экспедиции состоит в отыскании прохода из Атлантического океана в Тихий, Вы должны будете все же постоянно иметь в виду, что для нашей отечественной науки чрезвычайно важно и интересно знать географическое положение различных пунктов, мимо которых Вы будете проходить, равно как получить сведения по естественной истории районов, которые или совсем еще не известны или почти не посещались. Поэтому мы высказываем пожелание, чтобы Вы, поскольку это не задержало бы Ваше продвижение на запад, постоянно заботились о выполнении этих работ и обращали внимание Ваших помощников на этого рода привлекательные и ценные исследования.
19. Далее мы высказываем пожелание, чтобы Вы, миновав 65° север ной широты, возможно чаше, — а находясь в морском течении определенного Вами направления ежедневно, — бросали через борт бутылку или хорошо закупоренный медный цилиндр, вложив предварительно внутрь адресованный нам адмиралтейский бланк, отпечатанный на различных языках, снабдив его датой и указанием географического положения. В случае разъединения с «Террором» Вы должны будете передать командиру его подобные же указания. Эти мероприятия имеют целью не только определение морских течений в арктической зоне, но и получение сведений о ходе Вашей экспедиции.
20. Вы должны будете использовать все находящиеся в Вашем распоряжении средства для сборов и хранения представителей животного, минерального и растительного царств, насколько это будет возможно без потери времени. Все более крупные животные должны быть Вами точно срисованы, и рисунки снабжены объяснительным текстом. Мы убеждены, что в этом, равно как и во всех прочих научных поручениях, Вы получите существенную поддержку со стороны подчиненных Вам офицеров, среди которых некоторые, как нам известно, очень способны к этому.
21. Если бы случилось, что который-нибудь из кораблей получил непоправимое повреждение, то Вам предстояло бы поместить офицеров и команду пришедшего в негодность корабля на втором судне и на нем, в зависимости от обстоятельств, или продолжать путешествие, или же вернуться в Англию. Само собою разумеется, что офицеры и экипаж обоих судов сохраняют право и обязаны исполнять возложенные на них обязанности в соответствии с их рангом и положением. Если бы, к несчастью, Ваш корабль пришел в негодность, то Вы должны были бы принять на себя командование «Террором», если же имел бы место несчастный случай с Вами самим, то тем самым командование «Эребусом» перешло бы к капитану Крозье, а начальствование над «Террором» принял бы на себя следующий по старшинству офицер. Если бы Вы когда-либо из-за болезни или по другим причинам не были в состоянии выполнить эту инструкцию, то должны были бы препоручить все дела следующему по чину офицеру, и на обязанности «го легло бы выполнение всех указаний для достижения изложенной в ней цели.
22. Во время исполнения приведенных в этой инструкции предписаний Вы должны будете стараться использовать всякую представляющуюся Вам возможность для извещения нашего секретаря о ходе Вашего плавания, а после прибытия Вашего в Англию Вы должны будете немедленно явиться в Адмиралтейство для исчерпывающего отчета перед нами о всех Ваших мероприятиях в течение всего путешествия. Перед тем, как покинуть корабль, Вы должны будете распорядиться, чтобы все журналы и дневники, рисунки и карты были отобраны у офицеров, унтер-офицеров и всех, находящихся на борту, и запечатаны. Вы должны будете дать капитану Крозье указание, чтобы он произвел то же на своем корабле. Эти журналы, дневники и прочие документы поступят в наше распоряжение и будут использованы по нашему усмотрению.