Арктические походы Джона Франклина - Страница 171


К оглавлению

171

Таким образом, результаты Амундсеновской экспедиции в отношении обнаружения следов экспедиции Франклина были очень невелики. Обнаружение им следов могилы, сооруженной Холлом, и несколько незначительных подробностей, услышанных из уст эскимоса, составляли весь материал. Амундсен сообщил миру о своих находках, и в результате никто не заинтересовался ими — слишком мало нового они представляли.

Своим плаванием вдоль северного побережья Америки из Атлантического океана в Тихий Амундсен стяжал бессмертную славу. И случилось так, что гром его имени совершенно заглушил слабые голоса тех, кто пытался напомнить о заслугах его предшественников.

Со времени знаменитой экспедиции Амундсена прошло почти двадцать лет. Великий норвежец успел за этот срок открыть Южный полюс и готовился уже к полету на Северный, когда неожиданно опять заговорили о Франклине и его экспедиции. В 1923 году известный полярный путешественник Кнуд Расмуссен случайно услышал интересные сообщения, касающиеся истории ее гибели. Произошло это невдалеке от Земли короля Уильяма, на материковом берегу, где проезжал на санях Расмуссен, совершая большое путешествие вдоль всего северного побережья Америки. Как известно, весь этот путь был проделан им в срок с 1921 по 1924 год. Этим переходом полуд атчанин-полуэскимос Расмуссен, известный до тех пор, как энергичный и смелый исследователь своей родины — Гренландии, приобрел себе громкое имя одного из замечательнейших полярных путешественников современности.

Однажды во время поездки Расмуссен встретил нескольких старых эскимосов, которые рассказали ему интересные подробности о злополучной экспедиции. Благодаря совершенному владению эскимосским языком для него не составляло никакого труда беседовать со стариками. Расмуссен передает рассказ эскимоса его собственными словами:

«Два брата пошли раз на лов тюленей к северо-западу от Земли короля Уильяма. Было это весной, когда снег тает на тюленьих отдушинах. Далеко на льду ловцы увидели что-то черное, большое. Это не мог быть зверь. Они пошли и увидали, что это большой корабль. Они тотчас же побежали домой и рассказали своим соседям, а на другой день все пошли туда. Людей они не нашли, корабль был покинут, поэтому они решили растащить все, что тут увидели. Но никто из них никогда еще не видал белого человека, и они понятия не имели о применении разных вещей.

«Один человек увидал лодку, висевшую у борта, и крикнул: «корыто, огромное корыто! Я его беру!» Он никогда не видел лодок и подумал, что это — корыто, в котором рубят мясо для собак. Он перерезал канаты, которыми лодка была привязана. Она грохнулась на лед и раскололась.

«Нашли они разбросанные по кораблю ружья и, не зная, как их употреблять, отбили стальные стволы от лож и прибили их к гарпунам. Они так мало понимали насчет ружей, что называли найденные во множестве пистоны «наперсточками», думая, что у белых людей водятся такие карлики, которым они впору.

«Сначала они не смели спуститься вниз, внутрь корабля, но потом стали храбрее и даже осмелились войти в жилье, находившееся под палубой. Там они нашли много мертвых людей, лежавших на койках. Под конец они решились зайти и в большое помещение посреди корабля. Там было темно. Но скоро они нашли инструменты и решили пробить дыру для окошка. И вот эти неразумные люди, ничего не понимавшие в делах белых людей, прорубили дыру у самой ватерлинии, так что вода хлынула внутрь, и корабль затонул. Пошел ко дну со всеми сокровищами, почти ничего не успели спасти.

«В этом же году попозже весной трое людей шли с Земли короля Уильяма на полуостров Аделаиды на охоту за молодыми оленями. Тут они нашли лодку с шестью мертвыми телами. В лодке были ружья, ножи и провиант, значит умерли эти люди от болезни.

«И во многих местах на нашей земле видели мы еще кости белых людей. Я сам был на Каблунарсиорфике (название косы на полуострове Аделаиды) почти напротив того места, где зимовал Амундсен. Там мы до самого прошлого года копали и находили свинец и обломки железа, да еще тут, совсем близко, на берегу, чуть к западу.

«Вот и все, что я знаю о пельрартут, то есть «умерших с голоду», как мы зовем белых, которые когда-то посетили нашу страну и погибли раньше, чем наши отцы смогли спасти их».

Этот рассказ произвел на Расмуссена настолько сильное впечатление, что он решил осмотреть лично то место, о котором упоминал старый эскимос. Вместе с ним и своим спутником Петером Норбергом Расмуссен отправился в Каблунарсиорфик, находящийся на восточном берегу полуострова Аделаиды.

Эскимос привел их точно в то место, где лежали кости погибших европейцев. Рядом с ними валялись лоскутки одежды и обрывки кожаной обуви. Не подлежало сомнению, что эти кости принадлежали погибшим здесь членам экспедиции Франклина. Не все кости умерших людей находились на месте, часть их была по-видимому растащена дикими зверями.

Таким образом случилось, что Расмуссен неожиданно напал на печальные следы посещения ими этого места, о котором до сих пор не было ничего известно. «Мы были, вероятно первыми европейцами, — говорит Расмуссен, — которые посетили это место. Мы собрали все кости, поставили над ними гурий и подняли два приспущенных флага— английский и свой. Так, без лишних слов, мы отдали погибшим последние почести».

Открытие Расмуссена показало, что несмотря, на то, что со времени гибели экспедиции прошло семьдесят пять лет, все еще можно надеяться отыскать новые свидетельства относительно судьбы ее участников. Расмуссен всколыхнул своим рассказом замиравший интерес к истории этого предприятия, великого по своему замыслу и по своему трагизму.

171